晏子春秋·卷七·外篇·篇九

刘向 Ctrl+D 收藏本站

景公欲诛断所爱橚者晏子谏

景公欲诛断所爱橚者晏子谏

公登箐室而望,见人有断雍门之橚者,公令吏拘之,顾谓 晏子趣诛之。晏子默然不对。公曰:“雍门之橚,寡人所甚爱也,此 见断之,故使夫子诛之,默然而不应,何也?”

景公登上高大的楼台,俯视远方,发现有人砍断了雍门旁的一棵楸树。他立即命令小吏抓捕那个人,并让晏子赶快去杀了他。”晏子没有回答。景公说:“雍门前的那棵楸树是我最喜欢的树,今天看见它被砍断,所以我命你去杀他,你却站在这里不回答,为什么?”

晏子对曰:“婴闻之,古者人君出,则辟道十里,非畏也;冕前 有旒,恶多所见也;纩纮珫耳,恶多所闻也;大带重半钧, 舄履倍重,不欲轻也。刑死之罪,日中之朝,君过之,则赦之, 婴未尝闻为人君而自坐其民者也。”公曰:“赦之,无使夫 子复言。”

晏子答道:“我听说,古代君王出行时,周围十里内的人都要回避,以免干扰和侵犯;王冠前垂下的玉串是为了避免过多所见;王冠的帽缨上系有玉石,用以堵住耳朵,是为了避免过多所闻;束缚衣服的带子半斤重,脚下鞋子一斤重,是为了不使其过轻。被判死刑的犯人,在正午被君王看见时,会被赦免。我从未听说过君王要惩罚自己的百姓。”景公说:“放他走吧,不要再说了。”