仲尼相鲁景公患之晏子对以勿忧
仲尼相鲁景公患之晏子对以勿忧
仲尼相鲁,景公患之,谓晏子曰:“邻国有圣人,敌国之忧也。今孔子相鲁,若何?”
孔子在鲁国担任宰相,景公很担忧,对晏子说:“如果在邻国有圣人,就是与之敌对国家的忧患。如今孔子在鲁国担当宰相,这该怎么办?”
晏子对曰:“君其勿忧!彼鲁君,弱主也;孔子,圣相也。君不如阴重孔子,设以相齐。孔子强谏而不听,必骄鲁而有齐,君勿纳也。夫绝于鲁,无主于齐,孔子困矣。”
晏子回答道:“君主无需忧虑。鲁国的国君昏庸软弱,孔子是才德兼备的宰相。您可以表现出对孔子的尊敬,假意邀请他来担任我们齐国的宰相。在这期间,孔子必定会频繁地劝谏鲁国君王,但很可能不被听从。他会因此感到鲁国国君骄傲蛮横,想来到齐国寻求支持。在这时,君主您可以不接纳他。如此他将无法返回鲁国,而在齐国又得不到任用,从而处境困顿无依。”
居期年,孔子去鲁之齐,景公不纳,故困于陈、蔡之间。
过了一年,孔子果然离开了鲁国,前来齐国,齐景公没有接纳他,因此孔子便困于陈国和蔡国之间。