景公问圣人之不得意何如晏子对以不与世陷乎邪
景公问圣人之不得意何如晏子对以不与世陷乎邪
公问晏子曰:“圣人之不得意何如?”
齐景公问晏子:“圣人失意时是怎样的呢?”
晏子对曰:“上作事反天时,从政逆鬼神,藉敛殚百姓;四时易序,神祇并怨;道忠者不听,荐善者不行,谀过者有赉,救失者有罪。故圣人伏匿隐处,不干长上,洁身守道,不与世陷乎邪,是以卑而不失义,瘁而不失廉。此圣人之不得意也。”
晏子回答:“君主治理事务时违背天命,国家的政务违背了神灵的意志,朝廷征收税赋搜刮百姓财物;四季失序,天地神明都会怨恨;圣贤的忠言不被听取,善良的人不被任用,阿谀奉承和掩饰过错的人却得到奖赏,而救济犯错者的人反被判罪。因此,圣人会隐居在荒僻之地,不再拜见君主,保持清白的操守,坚守人生的正道,不与世俗同流于邪恶。因此,他们即使地位卑微,也不失道义,尽管生活艰苦,但仍保持廉洁。这就是圣人失意时的样子。”
“圣人之得意何如?”
“那圣人得意时是怎样的呢?”
对曰:“世治政平,举事调乎天,藉敛和乎百姓;乐及其政,远者怀其德;四时不失序,风雨不降虐;天明象而赞,地长育而具物;神降福而不靡,民服教而不伪;治无怨业,居无废民;此圣人之得意也。”
晏子回答:“世道清明、政治平稳,做事处处协调合于天意,登记征收赋税能够合符百姓的承受力;百姓喜欢这样的国政,身在远方的人也都感怀他的德行;一年当中的四时不会遗失次序,风雨也不降灾危害百姓;上天显明吉祥天象来表示对他的赞赏,大地能够长久蕴育而使万物具备;神灵降下福运绵延而不散乱,百姓服从教化而不虚伪欺诈;治理政事上没有令人怨恨的基业,百姓居住之地没有游手好闲之人。这就是圣人得意时的情形。”