一、十有五年,春,王正月,邾子来朝。
一、定公十五年,春天,周王的正月,邾国国君邾隐公来鲁访问。
二、鼷鼠食郊牛,牛死,改卜牛。
二、鼷鼠咬伤了用于郊祭的牛,牛死了,换了一头牛来占卜。
不敬莫大焉。
没有比这更对神灵不敬的了。
三、二月,辛丑,楚子灭胡,以胡子豹归。
三、二月,辛丑(十九)日,楚国国君楚昭王灭亡胡国,抓了胡国国君姬豹回来。
四、夏,五月,辛亥,郊。
四、夏天,五月,辛亥(初一)日,鲁国举行郊祭。
五、壬申,公薨于高寝。
五、壬申(五月二十二)日,鲁定公在高寝去世。
高寝,非正也。
在高寝去世,不合正道。
六、郑罕达帅师伐宋。
六、郑国大夫罕达率军讨伐宋国。
七、齐侯、卫侯次于渠蒢。
七、齐景公、卫灵公驻扎在渠蒢。
八、邾子来奔丧。
八、邾国国君邾隐公前来鲁国参加丧礼。
丧急,故以奔言之。
丧事很紧急,所以说“奔”。
九、秋,七月,壬申,弋氏卒。
九、秋天,七月,壬申(二十三)日,弋氏去世。
妾辞也,哀公之母也。
这是对妾的说法。她是哀公的母亲。
十、八月,庚辰,朔,日有食之。
十、八月,庚辰(初一)日,朔日,发生日食。
十一、九月,滕子来会葬。
十一、九月,滕国国君滕顷公来鲁国参加葬礼。
十二、丁巳,葬我君定公,雨,不克葬。戊午,日下稷,乃克葬。
十二、丁巳(九月初九)日,安葬我们的国君鲁定公。下雨,没能够下葬。戊午(九月初十)日,太阳落山了,才完成下葬。
葬既有日,不为雨止,礼也。雨不克葬,丧不以制也。乃,急辞也,不足乎日之辞也。
葬礼的日期已经确定,不能因为下雨而中止,符合礼制的要求。若因下雨未能如期下葬,则是违反了葬礼的制度。乃,是表示急促的说法,葬礼没有用够一整天的说法。
十三、辛巳,葬定弋。
十三、辛巳(十月初三)日,安葬了定弋。
十四、冬,城漆。
十四、冬天,鲁国修筑漆地的城墙。