一、十有三年,春,二月,公会纪侯、郑伯。己巳,及齐侯、宋公、卫侯、燕人战。齐师、宋师、卫师、燕师败绩。
一、桓公十三年,春天,二月,鲁桓公会见纪武侯、郑厉公。己巳(初三)日,与齐僖公、宋庄公、卫惠公、南燕国国君作战。齐军、宋军、卫军、燕军战败。
其言及者,由内及之也。其曰战者,由外言之也。战称人,败称师,重众也。其不地,于纪也。
经文使用“及”这个词,是因为从鲁国的角度出发。提到“战”,则是因为从其他国家的立场出发。记载作战时使用“人”字,战败时则用“师”字,是重视人数众多的意思。经文没有记载战斗发生的地点,是因为战争本身就在纪国的领土上进行。
二、三月,葬卫宣公。
二、三月,安葬卫宣公。
三、夏,大水。
三、夏天,发生大水灾。
四、秋,七月。
四、秋天,七月。
五、冬,十月。
五、冬天,十月。