聊斋志异·卷八·某乙

蒲松龄 Ctrl+D 收藏本站

邑西某乙,故梁上君子也。其妻深以为惧,屡劝止之;乙遂翻然自改。居二三年,贫窭不能自堪,思欲一作冯妇而后已之。乃托贸易,就善卜者以决趋向。术者曰:“东南吉,利小人,不利君子。”兆隐与心合,窃喜。遂南行抵苏、松间,日游村郭几数月。偶入一寺,见墙隅堆石子二三枚,心知其异,亦以一石投之,径趋龛后卧。日既暮,寺中聚语,似有十余人。忽一人数石,讶其多,因共搜之,龛后得乙,问:“投石者汝耶?”乙诺。诘里居、姓名,乙诡对之。乃授以兵,率与共去。至一巨第,出软梯,争逾垣入。以乙远至,径不熟,俾伏墙外,司传递、守囊橐焉。少顷掷一裹下,又少顷缒一箧下。乙举箧知有物,乃破箧,以手揣取,凡沉重物,悉纳一囊,负之疾走,竟取道归。由此建楼阁、买良田,为子纳粟。邑令匾其门曰“善士”。后大案发,群寇悉获;惟乙无名籍,莫可查诘,得免。事寝既久,乙醉后时自述之。

某乙,城西的一个小偷。他的妻子很为他担心害怕,常劝阻他。某乙因此下定决心改过自新。过了两三年,生活的贫困让他受不了,于是想再偷一次然后金盆洗手。他于是以做生意为名,向善于占卜的人问到什么方向去为好。占卜的人算了一卦,告诉他:“往东南方是吉利的,适合小人,不适合君子。”这卦和他的心思相合,心中暗喜。于是,他向南行进,来到了苏州、吴淞一带,在各村间游荡了数月。有一天,他偶然进入一座寺庙,发现墙角堆放着几枚石子,心里猜想其中必定隐藏着某种秘密,于是也往里扔了一枚石子。他直趋佛龛后面躺下。天黑后,有一群人在寺庙中聚集交谈,似乎超过十人。突然有人数了数石子,惊讶地发现多了一个,便一起搜查,最终发现了某乙。众人询问:“是你扔了石子吗?”某乙承认了。他们又询问他的籍贯和姓名,某乙编造了一个假身份。于是,众人给了他一件武器,并带领他一起前往目的地。来到一座高门大院前,盗贼们拿出软梯,争先跳墙进入院内。因为某乙是外地人,不熟悉路线,就让他隐藏在墙外,负责传递和守护物品。过了一会儿,从墙上扔下一个包裹,接着又扔下一个箱子。某乙拿起箱子,知道里面装有东西,于是弄破箱子,用手掏取,凡是沉重的东西,都装到一个口袋里,背上赶快走,找到回家的路回了家。从此,某乙建楼阁,买良田,为儿子捐了个监生。县令在他家门口挂上了“善士”的牌匾。后来这个大盗窃案被破获,众盗贼都被抓住了,只有某乙没有真实的籍贯、姓名,无法查找到,免于被捕。这件事是事情过去很久以后,某乙喝酒以后自己讲出来的。

  曹有大寇某,得重资归,肆然安寝。有二三小盗逾垣入,捉之,索金。某不与;棰灼并施,罄所有乃去。某向人曰:“吾不知炮烙之苦如此!”遂深恨盗,投充马捕,捕邑寇殆尽。获曩寇,亦以所施者施之。

曹州有个大盗,搞到很多钱回到家中,放心大睡。有几个小偷,跳墙进入他家,抓住大盗,向他勒索金钱,大盗不给。小偷们就对他施以鞭打火烧的酷刑,大盗把所有的钱都给了他们,小偷们才离去。大盗说:“我不知炮烙的刑罚竟然有这么痛苦!”于是深深地痛恨盗贼,报名去当了缉捕盗贼的马捕,将全县的盗贼差不多都捕获了。后来抓住了那几个进入他家的小偷,也把他们用在自己身上的刑罚施用在他们身上。