景公以晏子乘弊车驽马使梁丘据遗之三返不受
景公以晏子乘弊车驽马使梁丘据遗之三返不受
晏子朝,乘弊车,驾驽马。景公见之曰:“嘻!夫子之禄寡耶?何乘不任之甚也?”
晏子每天上朝,乘坐一辆破旧的马车,马匹也不是跑得快的优良马。景公看到这情况,问道:“难道我给你的俸禄太少了吗?为什么要乘坐这种破旧的马车呢?”
晏子对曰:“赖君之赐,得以寿三族,及国游士,皆得生焉。臣得暖衣饱食,弊车驽马,以奉其身,于臣足矣。”
晏子回答说:“我靠君王的恩赐,才能供养我的父母、妻子及三族,还有国内喜欢交游的贤士,让他们都能过得好。每天能吃饱穿暖,虽然只有旧车和劣马,但已经足够了。”
晏子出,公使梁丘据遗之辂车乘马,三返不受。公不说,趣召晏子。晏子至,公曰:“夫子不受,寡人亦不乘。”
晏子出宫后,景公命令梁丘据选一辆四匹好马的大车送给晏子,晏子拒绝了三次,景公不高兴,亲自召见晏子,说道:“如果你再不接受,我以后也不再乘坐马车了。”
晏子对曰:“君使臣临百官之吏,臣节其衣服饮食之养,以先国之民;然犹恐其侈靡而不顾其行也。今辂车乘马,君乘之上,而臣亦乘之下,民之无义,侈其衣服饮食而不顾其行者,臣无以禁之。”遂让不受。
晏子回答说:“您让我治理群臣百官,我节制衣服饮食的供养,为齐国百姓做出表率,然而还是担心百姓会奢侈浪费而不考虑自己的行为是否合适。现在四匹马拉的大车,您作为君主乘坐,我作为臣子也乘坐,那么,对那些不顾礼仪、衣服饮食奢侈而不考虑自己的行为是否合适的人,我就没有办法去禁止了。”于是谢绝了,没有接受。