一、二十年,春,王正月,辛亥,仲孙速会莒人,盟于向。
一、襄公二十年,春天,周王的正月,辛亥(二十一)日,仲孙速和莒国人会面,在向地结盟。
二、夏,六月,庚申,公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、杞伯、小邾子,盟于澶渊。
二、夏天,六月,庚申(初三)日,鲁襄公和晋国君晋平公、齐国国君齐庄公、宋国国君宋平公、卫国国君卫殇公、郑国国君郑简公、曹国国君曹武公、莒国国君莒犁比公、邾国国君邾悼公、滕国国君滕成公、薛国国君、杞国国君杞孝公、小邾国国君会面,在澶渊结盟。
三、秋,公至自会。
三、秋天,鲁襄公从会盟地回国告祭祖庙。
四、仲孙速帅师伐邾。
四、鲁大夫仲孙速率领军队讨伐邾国。
五、蔡杀其大夫公子湿,蔡公子履出奔楚。
五、蔡国杀了他们的大夫公子湿。蔡国的公子履出奔到楚国。
六、陈侯之弟光出奔楚。
六、陈国国君陈哀公的弟弟光出奔到楚国。
诸侯之尊,弟兄不能以属通。其弟云者,亲之也。亲而奔之,恶也。
以诸侯的尊贵地位,兄弟之间也不能仅以亲属关系来往。经文称“弟”,是为了表明他是国君的至亲。作为亲人却被迫出奔,是厌恶这种行为。
七、叔老如齐。
七、鲁大夫叔老到齐国去访问。
八、冬,十月,丙辰,朔,日有食之。
八、冬天,十月,丙辰(八月三十一)日,朔日,发生日食。
九、季孙宿如宋。
九、鲁大夫季孙宿到宋国去。