译文:钟山上的草稠密茂盛,一路蔓延到池塘边,无论是直的水沟还是曲折的池塘,现在正正波光粼粼。
注释:北山:即今南京东郊的钟山。输绿:输送绿色。陂:池塘。堑:沟渠。回塘:弯曲的池塘。滟滟:形容春水在阳光下闪闪发光的样子。
赏析:此句写景细腻工巧,春天到来,万物萌生,山上一片浓绿,映现在满陂春水中也是一片绿色,诗人将自然界景物拟人化,让万物都赋有生机活力。
译文
钟山上的草稠密茂盛,一路蔓延到池塘边,无论是直的水沟还是曲折的池塘,现在正正波光粼粼。
细细地数着飘落的花瓣,因而久久坐着不愿起身;缓缓追寻青草的芬芳,方知归家时已暮色沉沉。
注释
北山:即今南京东郊的钟山。
输绿:输送绿色。
陂(bēi):池塘。
堑:沟渠。回塘:弯曲的池塘。
滟滟(yàn):形容春水在阳光下闪闪发光的样子。
王安石的绝句,最喜欢将自然界景物拟人化,让万物都赋有生机活力,带有感情色彩,这首作于晚年写钟山的诗前两句也是如此。诗中的北山本是无情之物,但春天到来,万物萌生,山上一片浓绿,映现在满陂春水中也是一片绿色,似乎是山主动地把自己的绿色输送给水塘,又随着春水上涨,仿佛要把绿色满溢出来;水,也很多情,或直,或迂回弯曲,以种种秀姿,带着粼粼波光,迎接着山的绿色。这联诗,把绿色写活,特别引人注目。
山有情,水有情,人亦有情。诗人面对着这诱人的山水,留连忘返。因为心情悠闲,坐了很久,以至于仔细地观察着花朵飘落,默数着一朵,二朵······坐够了,回途饶有兴趣地寻觅着芳草,滞留了多时,回家已经很晚。这两句,通过数花、寻草两个动作,很形象地反映了自己淡寂安闲的心理。
诗前两句纯是景语,写得细腻工巧;后两句纯是情语,写得纡徐平缓。写景时,注意了色彩的渲染,把静态写得仿佛飞动起来;写情时,通过客观叙述,刻画主观情绪,境界全出,把动态写得平静之至。诗全首用对,在整齐中同时富于变化。如三、四句,出句先写结果,后写原因,坐久了,心情很闲适,所以数起了落花;对句先写因后写果,因为寻芳草,所以回去晚了。内容与艺术在这里得到了完美的结合,诗便以其鲜明的特色为广大诗家所喜爱。“细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟”这两句历来被评家关注,宋吴开在《优古堂诗话》中认为徐俯诗“细数李花那可数,偶行芳草步因迟”有窃取王安石诗的嫌疑。
参考资料:
缪钺 等 .宋诗鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,1987 :254-255 .
李梦生 .宋诗三百首全解 :复旦大学出版社 ,2007 :71-72 .
这首诗作于宋神宗元丰七年(1084)。王安石变法失败后,辞职退居江宁(今南京)。在春天到北山游玩,为这雨后落花飘飘点点的美景所陶醉而流连忘返,就写了这首诗。
参考资料:
缪钺 等 .宋诗鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,1987 :254-255 .
《北山》是一首七言绝句。这首诗反映出幽闲意境,抒写了诗人神离尘寰、心无挂碍的超脱情怀。前两句写北山河塘绿意浓郁,景中含情,表达出转战对春光的喜爱之情;后两句写诗人仔细地数着落花,慢慢地寻觅芳草,很晚才回家,在细节描写中表现出其心情的闲适。全诗既细腻工巧,又纡徐平缓,诗意盎然,显示出诗人高超的艺术功力。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
出自《过四皓墓》
出自《齐桓晋文之事》
出自《隰桑》
出自《大鹏赋·并序》
出自《逐贫赋》
出自《史记·封禅书》
出自
出自《甘泉赋》
出自《晋灵公不君》