一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处。

出自宋代晏几道的《清平乐·留人不住

译文:小舟拨开轻卷的碧波,行驶在漫漫春水路上,所过之处尽是黄莺啼晓之声。

注释:一棹:一桨,借指一舟。

赏析:此二句紧承上文“醉解兰舟去”,描写了春晨江景,也是女子揣想情人一路上所经的风光,江中是碧绿的春水,江上有婉转的莺歌,正是轻别的行者轻松愉快的心境的象征。

清平乐·留人不住

留人不住,醉解兰舟去。一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处。
渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情。此后锦书休寄,画楼云雨无凭。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

点评

展开阅读全文 ∨

创作背景

简析

晏几道

晏几道(1038年—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

猜你喜欢