万里乘风去复来,只身东海挟春雷。

译文:千万里远途我像腾云驾雾一样去了又回,我独自一人穿越东海往返伴随滚滚春雷。

注释:乘风:此用列子乘风的典故,兼用宗悫“愿乘长风破万里浪”的典故。去复来:往返来去。只身东海:指单身乘船渡海。挟春雷:形容胸怀革命理想,为使祖国获得新生而奔走。

赏析:此句写诗人胸怀壮志,寻找救国救民的革命真理。

黄海舟中日人索句并见日俄战争地图

万里乘风去复来,只身东海挟春雷。
忍看图画移颜色,肯使江山付劫灰。
浊酒不销忧国泪,救时应仗出群才。
拼将十万头颅血,须把乾坤力挽回。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

猜你喜欢