艇子几时同泛?待折荷花临鉴。

译文:什么时候才能在湖中同泛小舟?等待着去明如镜子的湖上攀折荷花。

注释:艇子:轻便的小船。鉴:镜子,比喻波平如镜的湖面。

赏析:此句由景入情,词人由西湖夏日的风韵,想到所思念之人,将水之清、花之艳、人之乐融为一体,更体现出对思念之人的殷切期待。

谒金门·七月既望湖上雨后作

凭画槛,雨洗秋浓人淡。隔水残霞明冉冉,小山三四点。
艇子几时同泛?待折荷花临鉴。日日绿盘疏粉艳,西风无处减。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

厉鹗

厉鹗(1692-1752),字太鸿,又字雄飞,号樊榭、南湖花隐等,钱塘(今浙江杭州)人,清代文学家,浙西词派中坚人物。康熙五十九年举人,屡试进士不第。家贫,性孤峭。乾隆初举鸿博,报罢。性耽闻静,爱山水,尤工诗馀,擅南宋诸家之胜。著有《宋诗纪事》、《樊榭山房集》等。

猜你喜欢