支持汉字、拼音、编码、部首、分拆查字,帮助。
译文:不能查明对方的实情,是因为从对方获得的言辞信息不明;获得的言辞信息不明,就不能明了对方的主导意图。
注释:牧:察看,查明。
赏析:此句阐明了“牧之”、“得情”、“定基”之间的逻辑关系,揣情,目的是为了侦测得到对方真情,摸准对方意图,为己方决策奠定基础,揣情所用之反听之法,其试探手法首先要对路,此所谓“牧之审”,手法正确,才能得悉真情,此所谓“得情明”;掌握了对方情况,制定应对策略,此所谓“定基审”。
出自《三都赋》
出自《最高楼·旧时心事》
出自《小镇西·意中有个人》
出自《七发》
出自《幽兰之歌》
出自《苏良嗣传》
出自杜甫《百忧集行》
出自《张益州画像记》
出自《立春日酬钱员外曲江同行见赠》
出自《山水论》