酒边红树碎珊瑚,楼下名姬坠绿珠,枝上翠阴啼鹧鸪。

出自元代张可久的《一半儿·落花

译文:这落花像酒桌上击碎了珊瑚树,红色的碎片四下散抛,又像名姬绿珠从楼上坠下,玉殒香消,枝上换成了一片翠绿,鹧鸪在叶荫间哀怨地啼叫。

注释:绿珠:西晋石崇的歌姬,后为报主知遇之恩而坠楼自杀。

赏析:首句从树上繁英纷落的角度着笔,即所谓花雨,次句则是落花飘坠的特写,暗含“一片花飞减却春”的寓意,第三句返回枝上,则是绿叶成荫,片红全无,彻底消抹了落花的存在,结构上步步推进,转接无痕,表达了诗人对春逝的感伤。

一半儿·落花

酒边红树碎珊瑚,楼下名姬坠绿珠,枝上翠阴啼鹧鸪。谩嗟吁,一半儿因风一半儿雨。

译文及注释

赏析

简析

张可久

张可久(约12700~约13500),字小山(《录鬼簿》);一说名伯远,字可久,号小山(《尧山堂外纪》);一说名可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于炼字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。

猜你喜欢