夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。

出自唐代王翰的《凉州词二首

译文:夜晚听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》,让人的思乡之情更加浓厚。

注释:胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。折杨柳:乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。意气:情意。长安:这里代指故乡。

赏析:此句描写了边关将士夜闻笳声的情景,渲染出了一种思乡的氛围,悲凉的笳声在夜空回荡,使战士们的思乡之意更加浓厚。

凉州词二首·其二

秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

创作背景

简析

王翰

王翰(公元687年~726年),字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,唐代边塞诗人。与王昌龄同时期,王翰这样一个有才气的诗人,其集不传。其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。登进士第,举直言极谏,调昌乐尉。复举超拔群类,召为秘书正字。擢通事舍人、驾部员外。出为汝州长史,改仙州别驾。

猜你喜欢