花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

出自宋代欧阳修的《别滁

译文:鲜花开得绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前设下酒宴为我践行。

注释:浓烂:形容鲜花灿烂。轻明:一作“轻盈”。

赏析:此句写出了别滁的节候特征,还描写了别滁时丝竹助兴的热烈气氛,显示出官民同乐和滁州民众对这位贤知州离任的一片深情,为全诗定下了舒坦开朗的基调。

别滁

花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。
我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

译文及注释

赏析

创作背景

简析

欧阳修

欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。

猜你喜欢