女子弄文诚可罪,那堪咏月更吟风。
磨穿铁砚非吾事,绣折金针却有功。
闷无消遣只看诗,不见诗中话别离。
添得情怀转萧索,始知伶俐不如痴。
译文
女人写诗作文本就是罪过,更何况吟咏月亮、歌颂风儿这等风雅事。
把铁砚磨穿去刻苦读书求取功名可不是女子的追求,反倒是她们在刺绣上展现出的精湛技艺,那才是真功夫,有所成就呢。
无聊得没什么事情可做,只能看看诗来打发时间,但奇怪的是,诗中却没看到讲述离别的事情。
这样一来,我的心情反而变得更加落寞萧索了,这时我才明白,原来有时候聪明伶俐反倒不如痴痴呆呆来得轻松自在。
注释
弄文:指写作。
罪:过失,把过失归到某人身上 。
金针:针的美称,用以缝补刺绣。
消遣:用自己感觉愉快的事来度过空闲时间。
萧索:萧条冷落,凄凉。
伶俐:机灵,灵活。
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女词人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。