迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。

出自唐代杜审言的《渡湘江

译文:悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。

注释:迟日:春日。悲昔游:作者旧游之地,因放逐再次经过感到悲伤。边愁:流放边远地区产生的愁绪。

赏析:此句的上句写诗人因眼前的春光回忆起往昔的春游,更凸显当前处境之可悲,下句从昔游的回忆写到今春的边愁,以“花鸟”与“边愁”形成对比,反衬出诗人的悲思愁绪。

渡湘江

迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。
独怜京国人南窜,不似湘江水北流。

译文及注释

鉴赏

展开阅读全文 ∨

创作背景

简析

杜审言

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

猜你喜欢