吟倚画栏怀李贺,笑持玉斧恨吴刚。

译文:我惬意地倚着栏杆吟唱,怀念唐代诗人李贺歌咏桂花的诗章,只恨那笑持玉斧的吴刚,竟将桂树砍伐。

注释:吟倚画栏怀李贺:指唐代诗人李贺所作的《金铜仙人辞汉歌》​,其诗中有“画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧”语。吴刚:神话中仙人名,相传学仙犯错,被罚砍月中桂树,桂树随砍随合,吴刚只能无休止地砍下去。

赏析:诗人就桂花的传说展开联想,意趣横生,此二句中一“怀”、“一恨”,无不表达出词人对桂花的珍爱之情。

浣溪沙·绿玉枝头一粟黄

绿玉枝头一粟黄,碧纱帐里梦魂香。碧风和月步新凉。
吟倚画栏怀李贺,笑持玉斧恨吴刚。素娥不嫁为谁妆?

译文及注释

赏析

展开阅读全文 ∨

简析

毛珝

毛珝,字元白,号吾竹,三衢(令浙江衢州三人。有诗名于端平年间,著有《吾竹小稿》一卷,李龚为之作序,比之为唐诗人沈千运,约略可知其人生平风貌。事见宋·李龚《吾竹小稿序》。

猜你喜欢