纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅。

译文:黄昏时的庭院,纤月当空,两人情话绵绵,醉意也渐渐消减。

注释:纤:细小。语密:缠绵的情话。

赏析:此句是词人对往日感情的回忆,通过“黄昏”、“纤月”渲染出幽美的意境,恋人悦然相伴,说着绵绵的情话,可见二人情意深厚缠绵。

如梦令·纤月黄昏庭院

纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅。知否那人心?旧恨新欢相半。谁见?谁见?珊枕泪痕红泫。

译文及注释

鉴赏

创作背景

简析

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

猜你喜欢