支持汉字、拼音、编码、部首、分拆查字,帮助。
译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
注释:纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。飞星:流星,一说指牵牛、织女二星。银汉:银河。迢迢:遥远的样子。
赏析:出自宋代秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》,原句为“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。”此句描绘了七夕时的夜空美景,以“迢迢”二字形容银河的辽阔,塑造了神秘浪漫的意境,突出牛郎织女相距之遥远、相思之苦闷,传递着世间有情人的离愁别恨。
出自《农夫骂雷公》
出自《巫山一段云·阆苑年华永》
出自《三都赋》
出自《晋故征西大将军长史孟府君传》
出自《恨赋》
出自《咏怀八十二首》
出自《燕昭王》
出自《勾践灭吴》
出自《高唐赋》
出自《史记·孔子世家》