黄菊开时伤聚散。曾记花前,共说深深愿。

译文:黄菊花盛开的时候,是你我分别之时,也是相约重逢之时;还记得在美丽的黄菊花前,彼此许下心愿立下山盟海誓。

注释:黄菊,菊花亦称黄花。聚散:此处是偏义词,“聚”是客字,只起陪衬作用,“散”是主宇,是本义之所在。

赏析:黄菊开时,是双方离别之时,也是相约重逢之时,故而黄菊成为了二人之间离合聚散的标志,每见黄菊,格外动情,此句描写一年之前的离别情景,那是“黄菊开时”,彼此都为离别而悲伤,并且“共说深深愿”,许下心愿,立下誓言,包括下文所说的“重见金英”时节必定回来团聚。

蝶恋花·黄菊开时伤聚散

黄菊开时伤聚散。曾记花前,共说深深愿。重见金英人未见。相思一夜天涯远。
罗带同心闲结遍。带易成双,人恨成双晚。欲写彩笺书别怨。泪痕早已先书满。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

展开阅读全文 ∨

简析

晏几道

晏几道(1038年—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

猜你喜欢