雁过斜阳,草迷烟渚。

出自宋代周紫芝的《踏莎行·情似游丝

译文:夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。

注释:渚:水中小洲。

赏析:此句含蓄深婉,情景交融,夕阳下大雁远飞,烟雾迷离,透露出词人的相思之苦、愁思之深。

踏莎行·情似游丝

情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。
雁过斜阳,草迷烟渚。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。

译文及注释

简评

简析

创作背景

周紫芝

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣城市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》《竹坡诗话》《竹坡词》。有子周畴。

猜你喜欢