春日迟迟春草绿,野棠开尽飘香玉。

出自唐代李洞的《绣岭宫词

译文:春光舒暖,春草翠绿,岭上遍开的棠梨花随风摇摆,花瓣洒落满地。

注释:迟迟:和舒貌。野棠:指棠梨。香玉:棠梨的花瓣,香指其味,玉指其色白。

赏析:“春日迟迟春草绿”写游绣岭宫的季节、天气以及满眼新绿的景色,“野棠开尽飘香玉”一句更具时代气息,“野棠”的“野”字,包含了诗人的无限感叹,“开尽”的“尽”字,道出了无限“芳树无人花自落”之慨,“飘香玉”的“飘”字,蕴藏着诗人无限惋惜之情。

绣岭宫词

春日迟迟春草绿,野棠开尽飘香玉。
绣岭宫前鹤发翁,犹唱开元太平曲。

译文及注释

创作背景

简析

鉴赏

李洞

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

猜你喜欢