支持汉字、拼音、编码、部首、分拆查字,帮助。
译文:旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。
注释:故:旧识;旧交。
赏析:此句规劝故人应当念旧,劝人珍惜眼前,莫见异思迁,表达对故人的思念和规劝。
茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。
译文被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。
注释茕茕(qióng qióng):孤独无依的样子。
参考资料:
古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注
《古艳歌》是一首乐府诗,初见于《太平御览》。这首诗是为弃妇诗,其前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻,描写女子被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人;后两句是规劝故人也应当念旧,含希冀之意。全诗情感真挚,语言直接,颇具民歌风味。
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。
出自《饮酒·十六》
出自《旗亭画壁》
出自
出自《阳关曲·中秋月》
出自《治安疏》
出自《韩非子·五蠹》
出自《湘江秋晓》
出自《赠清漳明府侄聿》
出自《百丈山记》
出自《少年中国说》