大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

出自宋代辛弃疾的《清平乐·村居

译文:大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。

注释:锄豆:锄掉豆田里的草。织:编织,指编织鸡笼。

赏析:此句描写了儿童劳作的情景,展现出农村生活中一个恬静闲适的画面,给读者一种诗情画意、清新悦目的感觉。

清平乐·村居

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。(亡 同:无)

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

创作背景

赏析

展开阅读全文 ∨

简析

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜你喜欢