译文
集市的商贩自负机巧聪明,对于道却似无知幼童。
倾轧争夺相互夸耀奢侈,不知自身最后的归宿是什么。
有人见到了得道的真人,看世事就像是看玉壶那样透彻。
深远莫测地抛弃了尘世,顺应造化进入宇宙无穷。
注释
市人:城中街道上的人,这里是说城市中的人。矜:自负。
童蒙:幼稚愚昧或无知的儿童
倾夺:倾轧争夺。
侈:奢侈。
曷(hé):何。
玄真子:泛指得道仙人。这里指壶公。
窅(yǎo)然:深远难测。
参考资料:
彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
本首诗是组诗《感遇诗三十八首》中的第五首。传统说法认为这组诗是陈子昂年轻时期的作品,而近现代学者多认为它们不是一时一地之作,整个作品贯穿于诗人的一生,而作于后期的较多。各篇所咏之事各异,创作时间各不相同,应当是诗人在不断探索中有所体会遂加以纪录,积累而成的系列作品。
参考资料:
王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
宇文所安.初唐诗.北京:生活·读书·新知三联书店,2014:148-180
《感遇诗三十八首·其五》是一首五言古诗。开篇两句指出市井之人自矜于小聪明,但在大道面前却如无知稚子;三四句一阵见血地指出世人相互倾轧、夸耀奢华,却不明自身最终归宿的短视行为;五六句引出玄真子这一智者形象,他以玉壶为喻,洞察世事,超脱物外;末两句写其忘却世俗天地、顺应自然变化,达到至高的超然境界。整首诗通过对比,批判世俗之人的浅薄与短视,颂扬了智者的豁达与超脱。
陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。