礼乐囚姬旦,诗书缚孔丘。

出自唐代王绩的《赠程处士

译文:礼乐拘禁住了姬旦,诗书束缚住了孔丘。

注释:礼乐:礼和乐的总称。囚:拘禁。此指约束。姬旦:历史上称为周公,周文王之子,辅佐武王灭纣。诗:指《诗经》。书:指《尚书》。孔丘:字仲尼,后世称他孔子,儒家学派的创始人。

赏析:诗人对自己原先以正统儒者自居,以周公、孔子为楷模,积极用世的人生态度进行深刻反思,使他觉悟到:正是“礼乐”囚禁了“姬旦”,“诗书”缚住了“孔丘”,囚禁、束缚二句,在前文的映衬对比下,显得分外强烈、沉痛。

赠程处士

百年长扰扰,万事悉悠悠。
日光随意落,河水任情流。
礼乐囚姬旦,诗书缚孔丘。
不如高枕枕,时取醉消愁。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

王绩

王绩(约585~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末子孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》 ,撰 《酒经》 《酒谱》 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。

猜你喜欢