况有短墙银杏雨,更兼高阁玉兰风。

译文:斜斜细雨滋润着矮墙边的银杏树,书架上的玉兰花也散发出清新芳香。

注释:短墙:矮墙。银杏:即白果树,又名公孙树。高阁:放置书籍、器物的高架子。玉兰:花木名,落叶乔木,花瓣九片,色白,芳香如兰,故名。

赏析:此句承上阕意,谓其居处更饶安闲之景,短墙银杏,高阁玉兰,著雨经风更加风流动人,​“况有”​“更兼”更将这种怡然自得的情怀荡漾得沁溢而出。

浣溪沙·寄严荪友

藕荡桥边理钓筒,苎萝西去五湖东。笔床茶灶太从容。
况有短墙银杏雨,更兼高阁玉兰风。画眉闲了画芙蓉。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

猜你喜欢