白发悲明镜,青春换敝裘。

译文:长了白发对着明镜悲叹,可惜青春只换来了破裘。

注释:敝裘:破旧的皮衣。敝:破损。裘:用毛皮制成的御寒衣服。

赏析:诗人直抒胸臆,“白发悲明镜”与李白在《将进酒》中“君不见,高堂明镜悲白发”的情感一致,抒发了对年华已去而功业未成的感慨,一个“敝裘”更突出诗人心中的不得志。

武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌

岸雨过城头,黄鹂上戍楼。(岸雨 一作:片雨)
塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
白发悲明镜,青春换敝裘。
君从万里使,闻已到瓜州。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

岑参

岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。

猜你喜欢