夜深交颈效鸳鸯,锦被翻红浪。

出自元代王和卿的《小桃红·胖妓

译文:半夜里学鸳鸯共眠同床,红色的锦被不住地摇荡。

注释:交颈:比喻夫妻恩爱;男女亲昵。

赏析:此句描写男女亲密无间、浓情蜜意的甜蜜画面。

小桃红·胖妓

夜深交颈效鸳鸯,锦被翻红浪。雨歇云收那情况,难当,一翻翻在人身上。偌长偌大,偌粗偌胖,压扁沈东阳。

译文及注释

赏析

简析

王和卿

王和卿, 元代散曲家。大名(今属河北省)人,生卒年字家不详。《录鬼簿》列为"前辈名公",但各本称呼不同,天一阁本称为"王和卿学士",孟称舜本却称他为"散人"。他与关汉卿是同时代人,而又比关汉卿早卒。明·朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”一百五十人之中。现存散曲小令21首,套曲1首,见于《太平乐府》、《阳春白雪》、《词林摘艳》等集中。

猜你喜欢