穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。

出自唐代杜甫的《曲江二首

译文:只看见蝴蝶在花丛深处飞来飞去,蜻蜓在水面慢慢地飞,时不时点一下水。

注释:深深:在花丛深处,又可解释为“浓密的样子”。见:现。款款:形容徐缓的样子。

赏析:此句描写了蝴蝶与蜻蜓飞舞的姿态,极为生动轻美,勾画出一片大好春景,给读者一种清新、自然的体验。

曲江二首

一片花飞减却春,风飘万点正愁人。
风看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。
江上小堂巢翡翠,花边高冢卧麒麟。(花边 一作:苑边)
细推物理须行乐,何用浮名绊此身。

朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。
酒债寻常行处有,人生七十古来稀。
穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。
传语风光共流转,暂时相赏莫相违。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

创作背景

简析

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜你喜欢