蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。

出自先秦佚名的《蓼莪

译文:看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。

注释:蓼蓼:长又大的样子。莪:一种草,即莪蒿。匪:同“非”。伊:是。

赏析:诗人见蒿与蔚,却错当莪,于是心有所动,遂以为比,莪香美可食用,喻人成材且孝顺,而蒿与蔚皆散生,蒿粗恶不可食用,故称牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能尽孝,故借以自责不成材又不能终养尽孝。

蓼莪

蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我蒿劳。

蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。

父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!

南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害!

南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒!

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

创作背景

简析

猜你喜欢