士为知己者死,女为悦己者容。

译文:男人愿意为赏识自己、了解自己的人牺牲,女子愿意为欣赏自己、喜欢自己的人精心妆扮。

注释:士:男子的通称。知己:了解自己的人,好朋友。说:通“悦”,使高兴,使喜欢。容:装饰打扮(现在很多理解为:女子为了取悦自己而梳妆打扮)。

赏析:此句“士为知己者死”成为我国古代人民的传统信条,反映了因为知音难得,人们为了报答知己,虽万死不辞的精神。

猜你喜欢