佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。

译文:那是一位漂亮的女子还在酣舞不止,发髻的金钗儿来回摆动,她的脚步有些踉跄,一定昨夜喝了太多的酒,她还时不时拈起花儿来嗅嗅。

注释:佳人:美女,这里指善于起舞的宫女。点:音乐的节拍。金钗:又称金雀钗,古代妇女头饰的一种。溜:滑落。时拈:常常拈取。花蕊:这里代指花朵。嗅:闻。

赏析:此句描写词人眼中佳人的舞姿,选取歌舞场景中的两个细节“地衣皱”、“金钗溜”,写出宫女舞动的姿态,“拈‘字、“嗅”宇又写酒醉的娇态,可见其酣嘻情趣、楚楚可怜的模样。

浣溪沙·红日已高三丈透

红日已高三丈透,金炉次第添香兽。红锦地衣随步皱。
佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。别殿遥闻箫鼓奏。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

创作背景

简析

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

猜你喜欢