晓看红湿处,花重锦官城。

出自唐代杜甫的《春夜喜雨

译文:天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。

注释:晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。花重:花因为饱含雨水而显得沉重。锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城,三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名,后人有用作成都的别称。

赏析:此句是诗人想象中的雨后情景,紧扣题中的“喜”字写想象中的雨后之晨锦官城的迷人景象,透露出喜悦的气息、明快的情调。

春夜喜雨

好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

鉴赏

展开阅读全文 ∨

评解

展开阅读全文 ∨

简析

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜你喜欢