译文
从早到晚都点着灯火,肉体逐渐年长。还没从紫阁回归,就又要投入青门了。
坐关不觉寒冷的天气都已过尽,开定的时候都长出了新草。心中自然有在禅林的乐趣,谁会对一年的过去而惊讶呢。
注释
长年:即年长,年龄增大。《韩非子 奸劫弑臣》虽长年而美材。
紫阁:仙人或隐士的居所。陆云《喜霁赋》曜六龙于紫阁。
青门:泛指隐退之处。沉砺《感怀》息影青门学种瓜。
掩关:又叫坐关,为佛教徒闭门静坐,以求觉悟的一种修行方式,时间往往较长。
开定:指结束坐关行为。
林:应指禅林,即寺院。
参考资料:
古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注
《新年》是一首五言律诗。首联以“燃灯”这一日常事物作为时间的象征,暗示对时间的珍视和对生命流逝的敏感;颔联表达了诗人对于权贵的淡泊与超脱;颈联展现了自然界的生机与变化,也暗喻诗人内心的变化与成长;尾联抒发自己对林中生活的喜爱与满足。整首诗情怀淡泊,意趣闲雅,展现出一种超脱尘世纷扰、追求内心宁静而坦然面对岁月流逝的人生态度。
无可,唐代诗僧,俗姓贾,范阳(今河北涿贾)人,贾岛从弟。少年时出家为僧,尝与贾岛同居青龙寺,后云游越贾、湖湘、庐山等地。大和年间,为白阁寺僧。与姚合过往甚密,酬唱至多。又与张籍、马戴等人友善。无可攻诗,多五言,与贾岛、周贺齐名。亦以能书名,效柳公权体。
出自《草船借箭》
出自《丹溪翁传》
出自《饮酒·十九》
出自《出嘉峪关感赋》