兔从狗窦入,雉从梁上飞。

出自两汉佚名的《十五从军征

译文:走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。

注释:狗窦:给狗出入的墙洞,窦,洞穴。雉:野鸡。

赏析:此句写老兵回到不成其为“家”的家中,见野兔窜来窜去,野鸡在屋梁上扑翅飞起,一派荒凉凄楚的景象。

十五从军征

十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
“遥看是君家,松柏冢累累。”(遥看 一作:遥望)
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知饴阿谁。
出门东向看,泪落沾我衣。(东向看 一作:东向望)

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

猜你喜欢