译文
春风哪里最为迷人?看那偏远的宫殿,芳草特别茂盛。
轻柔的春风中,绣有鸾鸟的旗帜在缓缓转动,野鸡羽毛装饰的旌旗也随风轻轻飘扬。
这股芬芳的气息,穿过了皇宫的一道道大门,飘进了兰花丛中。
但无奈的是,那洁白的团扇,总是不经意间就赢得了主人的宠爱。
注释
苒嫋:轻柔。
鸾旗:天子仪仗中的旗子。上绣鸾鸟,故称。
萎蕤:柔弱的样子;柔软的样子。
雉:鸟名。通称野鸡。雄者羽色美丽,尾长。雌者尾较短,灰褐色。
澹荡:使人和畅。多形容春天的景物。
争奈:怎奈;无奈。
温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。