故乡云水地,归梦不宜秋。

出自唐代李商隐的《滞雨

译文:我向往着的故乡,美丽的云水之地;怕的是归乡之梦,不宜于这个清秋。

注释:云水地:等于说云水乡,云水弥漫之地。

赏析:“故乡云水地”是虚写,体现了诗人特有的朦胧性,“归梦不宜秋”是直抒感慨,语似直切,实则含蓄,在满怀愁绪的梦中,即使回到故乡,还不是一样愁苦?

滞雨

滞雨长安夜,残灯独客愁。
故乡云水地,归梦不宜秋。

译文及注释

创作背景

赏析

简析

李商隐

李商隐(约813年—约858年),年义山,号玉谿生,又号樊南生,与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称“温李”,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

猜你喜欢