译文
松树倚立于高空中的石栏边,清冷洁净无纤尘, 我闲来无事细数往事,梦境仿佛就要被思绪拆分。
翠绿的色泽原本应在秋霜之后更为鲜明显现, 那萧瑟的松梦似乎更在月夜之中格外清晰可闻。
山中啼鸣的猿猴,其梦想是携带着苍茫山雨的湿意, 归巢的白鹤,其鸣或许与紫府云端遥相呼应成韵。
切莫去东园与那些艳丽的桃李一争春色, 因为盎然春光,自始至终都不属于你这傲骨凌霜的青松。
注释
紫府:道教称仙人所居。
竞:角逐;比赛。
这首诗通过描绘松树的形象与境遇,借物言志,寓含了诗人对松树坚韧品格的赞美以及对世俗名利竞争的淡泊态度。松树独立于高空,远离尘埃,象征着超脱与高洁;其翠色在霜后更显,寒声在月下尤闻,表明其耐寒抗霜、不畏逆境的精神风貌。诗人想象啼猿、归鹤与松树相伴,营造出一种清寂而高远的意境,进一步强化了松树的孤傲之态。 最后两句直抒胸臆,告诫松树不必去东园与桃李争春,因为春光本就不属于它。这里的“松”实为诗人自喻,表达了自己不愿随波逐流、参与世俗名利之争的决心,而是坚守自我、独善其身,犹如松树般在寒冬中保持傲骨,在春光中保持淡然,展现出高尚的人格追求。