译文
松树倚立于高空中的石栏边,清冷洁净无纤尘, 我闲来无事细数往事,梦境仿佛就要被思绪拆分。
翠绿的色泽原本应在秋霜之后更为鲜明显现, 那萧瑟的松梦似乎更在月夜之中格外清晰可闻。
山中啼鸣的猿猴,其梦想是携带着苍茫山雨的湿意, 归巢的白鹤,其鸣或许与紫府云端遥相呼应成韵。
切莫去东园与那些艳丽的桃李一争春色, 因为盎然春光,自始至终都不属于你这傲骨凌霜的青松。
注释
紫府:道教称仙人所居。
竞:角逐;比赛。
这首诗通过描绘松树的形象与境遇,借物言志,寓含了诗人对松树坚韧品格的赞美以及对世俗名利竞争的淡泊态度。松树独立于高空,远离尘埃,象征着超脱与高洁;其翠色在霜后更显,寒声在月下尤闻,表明其耐寒抗霜、不畏逆境的精神风貌。诗人想象啼猿、归鹤与松树相伴,营造出一种清寂而高远的意境,进一步强化了松树的孤傲之态。 最后两句直抒胸臆,告诫松树不必去东园与桃李争春,因为春光本就不属于它。这里的“松”实为诗人自喻,表达了自己不愿随波逐流、参与世俗名利之争的决心,而是坚守自我、独善其身,犹如松树般在寒冬中保持傲骨,在春光中保持淡然,展现出高尚的人格追求。
塔上一铃独自语,明日颠风当断渡。
朝来白浪打苍崖,倒射轩窗作飞雨。
龙骧万斛不敢过,渔舟一叶从掀舞。
细思城市有底忙,却笑蛟龙为谁怒。
无事久留童仆怪,此风聊得妻孥许。
潜山道人独何事,半夜不眠听粥鼓。
冥冥深林兮树木郁郁。
山参差以崭郁兮,阜杳杳以蔽日。
悲余心之悁悁兮,目眇眇而遗泣。
风骚屑以摇木兮,云吸吸以湫戾。
悲余生之无欢兮,愁倥偬於山陆。
旦徘徊於长阪兮,夕彷徨而独宿。
发披披以鬤鬤兮,躬劬劳而瘏悴。
魂俇俇而南行兮,泣沾襟而濡袂。
心婵媛而无告兮,口噤闭而不言。
违郢都之旧闾兮,回湘、沅而远迁。
念余邦之横陷兮,宗鬼神之无次。
闵先嗣之中绝兮,心惶惑而自悲。
聊浮游於山陿兮,步周流於江畔。
临深水而长啸兮,且倘佯而氾观。
兴离骚之微文兮,冀灵修之壹悟。
还余车於南郢兮,复往轨於初古。
道修远其难迁兮,伤余心之不能已。
背三五之典刑兮,绝洪范之辟纪。
播规矩以背度兮,错权衡而任意。
操绳墨而放弃兮,倾容幸而侍侧。
甘棠枯於丰草兮,藜棘树於中庭。
西施斥於北宫兮,仳倠倚於弥楹。
乌获戚而骖乘兮,燕公操於马圉。
蒯聩登於清府兮,咎繇弃而在野。
盖见兹以永叹兮,欲登阶而狐疑。
乘白水而高骛兮,因徙弛而长词。
叹曰:倘佯垆阪沼水深兮,容与汉渚涕淫淫兮,
钟牙已死谁为声兮?纤阿不御焉舒情兮,
曾哀凄欷心离离兮,还顾高丘泣如洒兮。
载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众穉且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。