残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。

译文:残星点点大雁南飞越关塞,悠扬笛声里我独倚高楼。

注释:残星:天将亮时的星星。雁横塞:因为是深秋,所以长空有飞越关塞的北雁经过。横:渡、越过。塞:关塞。长笛:古管乐器名,长一尺四寸。

赏析:“残星几点”是目见,“长笛一声”是耳闻;“雁横塞”取动势,“人倚楼”取静态,诗人借景抒情,表达了羁留他乡的郁闷之情。

长安晚秋

云雾凄清拂曙流,汉家宫阙动高秋。(云雾 一作:云物)
汉星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。
紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。
鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。

译文与注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

赵嘏

赵嘏(约806年——约853年),字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。

猜你喜欢