日暮飞鸦集,满山荞麦花。

译文:时间已到傍晚,还不见卢处士,晚鸦也已飞往自己巢里栖息,漫山遍野的荞麦花在夕阳下更显得一片洁白。

注释:飞鸦集:一作“鸟飞散”。满山:一作“满庭”。荞麦:一年生草本植物。

赏析:此句描写了日暮鸟散,满山的荞麦花一片洁白的景色,与处士的山居风光相适应,突出处士生活的古朴和人品的孤高。

题卢处士山居

西溪问樵客,遥识楚人家。(楚人 一作:主人)
古树老连石,急泉清露沙。
千峰随雨暗,一径入云斜。
日暮飞鸦集,满山荞麦花。 (飞鸦集 一作:鸟飞散)

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

展开阅读全文 ∨

赏析二

简析

创作背景

温庭筠

温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

猜你喜欢