斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。

出自唐代刘禹锡的《潇湘神·斑竹枝

译文:斑竹枝啊斑竹枝,泪痕点点寄托着相思。

注释:斑竹:即湘妃竹,相传舜崩苍梧,娥皇、女英二妃追至,哭啼极哀,泪染于竹,斑斑如泪痕,故谓“斑竹”。

赏析:此句用两个叠句,利用两组相同的音调组成滚珠流水般的节奏,以加强哀怨的气氛,诗人从竹上的斑点,写到人物的泪痕,又从人物的泪痕写到两地相思,层层深入,一气流贯,流露被贬谪的怨愤痛苦之情。

潇湘神·斑竹枝

斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

刘禹锡

刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

猜你喜欢