译文
寒舍紧靠着山谷出口处,高大的树木围绕着荒野中的村庄。
我驾驭着马车在石路上往返奔波,但山野人家的主人却不在家,让我白白地跑了一趟。
渔舟仿佛被冻结在冰冷的河面上,而打猎时焚烧山林驱赶野兽的火,在冷清寂静的原野上熊熊燃烧。
当我回到家中,只听见白云之外传来稀疏的钟声和凄厉的猿啼。
注释
乔木:高大的树木。
回驾:车驾回行。
猎火:打猎时焚山驱兽之火。
古代通信不发达。虞部苏员外远来王维蓝田别墅过访,又折回去,未能留晤,并且作诗相赠。王维回家之后,发现错过了朋友的来访(虽然许多诗人往往自称贫困,但大多数贫寒的士子、大夫家中也会有门童、仆人),感到非常遗憾。因此王维作这首答诗。
参考资料:
邓安生 等·王维诗选译[M]·成都:巴蜀书社,1990
张晨·王维诗全鉴[M]·北京:中国纺织出版社,2020
此诗以曲致蕴藉的笔法酬谢友人虞部苏员外。前四句表达自己对友人的歉意,后四句辋川冬日夜景的壮美和萧散意趣。
此诗意象选取围绕“荒村”展开,“谷口”“乔木”“石路”“山家”等简单朴实的意象构筑出山野贫居之景。这些简单朴实的意象,贴切地写出了山村的荒凉,也从侧面写出了苏员外不烦舟车劳顿到如此荒野之地看望朋友的真挚感情。五、六两句具体描写了山村冬日的日常生活景象:渔舟被冻住,渔人无法捕鱼;猎人大肆火烧野地,只为获得一些猎物,写出了山村的荒凉贫瘠。如此偏远的山村,一般十分寂静,能够听到从遥远的地方(白云外)传来的钟声、猿啼。末句的景致一方面凸写出主人身居荒村的生活情趣,另一方面又写出“无人”之景,回扣苏员外不见留的主题。
参考资料:
邓安生 等·王维诗选译[M]·成都:巴蜀书社,1990
张晨·王维诗全鉴[M]·北京:中国纺织出版社,2020
《酬虞部苏员外过蓝田别业不见留之作》是一首五言律诗。此诗前四句表达自己对友人的歉意,后四句辋川冬日夜景的壮美和萧散意趣。全诗围绕“荒村”展开,以“谷口”“乔木”“石路”“山家”等意象构筑出山野贫居之景,表现出诗人超逸的审美情趣。
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。