纪叟黄泉里,还应酿老春。

出自唐代李白的《哭宣城善酿纪叟

译文:纪老在黄泉里,还会酿制老春美酒。

注释:老春:纪叟所酿酒名。唐人称酒多有”春“字。

赏析:酿酒老人离开人世间,引起诗人深深的惋惜和怀念,诗人痴情地想象这位酿酒老人死后的生活,这种荒诞可笑的假想,说得那么认真悲切,更能表现出诗人悲痛的感情。

哭宣城善酿纪叟

纪叟黄泉里,还应酿老春。
夜台无晓日,沽酒与何人?(版本一)

(戴老黄泉下,还应酿大春。
夜台无李白,沽酒与何人?版本二)

译文及注释

赏析

创作背景

简析

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

猜你喜欢