何堪最长夜,俱作独眠人。

出自唐代白居易的《冬至夜怀湘灵

译文:怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。

注释:何堪:怎能忍受。

赏析:此句深情而哀伤,表达了无法忍受漫长夜晚的孤独,点出两人共同的状态,虽身处异地,却在这漫长的寒夜中共同体验着同样的孤独与思念。

冬至夜怀湘灵

艳质无由见,寒衾不可亲。
何堪最长夜,俱作独眠人。

译文及注释

简析

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

猜你喜欢