译文
我愁绪满怀地听着千家万户附近流水的潺潺声,心中满是相思之情,独自一人在月光下缓缓前行。
秋霜浓重,已悄然侵上台阶边的暗色草丛,夜月明光照亮着城外连绵不绝的寒冷山峦。
多年来漂泊在外,寄居客舍,身体也常常抱恙,疾病缠身,家中的数亩田园也因无人打理而荒废,早已不再耕种。
而此刻又要被派遣乘坐驿车返回京城,心中不禁感叹应有人可怜我如同贡禹一般,虽有才华却至今未能功成名就。
注释
客舍:在外地居住。犹言寄居,客居。
轺:古代的轻便马车。
卢纶(739年—799年),字允言,7中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、7南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任7中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。
岩岩钟山首,赫赫炎天路。
高明曜云门,远景灼寒素。
昂昂累世士,结根在所固。
吕望老匹夫,苟为因世故。
管仲小囚臣,独能建功祚。
人生有何常,但患年岁暮。
幸托不肖躯,且当猛虎步。
安能苦一身,与世同举厝。
由不慎小节,庸夫笑我度。
吕望尚不希,夷齐何足慕。
远送新行客,岁暮乃来归。
入门望爱子,妻妾向人悲。
闻子不可见,日已潜光辉。
孤坟在西北,常念君来迟。
褰裳上墟丘,但见蒿与薇。
白骨归黄泉,肌体乘尘飞。
生时不识父,死后知我谁。
孤魂游穷暮,飘摇安所依。
人生图嗣息,尔死我念追。
俯仰内伤心,不觉泪沾衣。
人生自有命,但恨生日希。