译文
带着云雾气的一棵柳树,垂地的枝条在风中一直摇摆。
佳人不忍心折断柳枝,只能缩回纤纤细手,伤感地望着天空。
注释
含烟:带着烟或云雾气。
怅望:失意,伤感地望着天空。
《独柳》是一首五言绝句。诗的首句绘了一幅朦胧而柔美的画面;次句说柳枝轻拂地面,随风摇曳,状写出其柔弱姿态;后两句说佳人面对这株柳,心生怜爱,不忍折其枝,反因离愁而怅然若失。整首诗以景寓情,用柳为载体,传达出女子内心的柔情与哀愁,柔婉有致。
杜-(公元803-约852年),字-之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜-人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
象龙唤不应,竹龙起行雨。
联绵十车辐,伊轧百舟橹。
转此大法轮,救汝旱岁苦。
横江锁巨石,溅瀑叠城鼓。
神机日夜运,甘泽高下普。
老农用不知,瞬息了千亩。
抱孙带黄犊,但看翠浪舞。
余波及井臼,春玉饮酡乳。
江吴夸七蹋,足茧腰背偻。
此乐殊未知,吾归当教汝。